英省略語
英語にはある意味を持った言葉を数文字のアルファベットで略すことがあるようです。古くからそういう語彙はありました。A.S.A.P(As Soon As Possible:できるだけ急いで)やFYI(For Your Infomation:ご参考)私も使うことがあります。
先日、奥村先生のwiki(2004/11/5)をみると、IANAL(I am not a lawyer)なんてものもあってびっくりしました。そこで、もっとないかとぐぐってみると、Microsoftがインスタントメッセンジャーでよくつかわれている略語を紹介しています。
おそらく、リアルタイム制をもった、オンラインゲーム(FF XIとか)でも使われていることでしょう。
でも、日本でもけっこう個性的な...というか、うまいの作る人居ますよね。GNO,GNO2(http://www.gno2.ne.jp/)でも、間違えた発言(チームメイト向けが全体向けになるとか)は「誤爆/誤/ご」などと言われていて、最初見たとき、何の事やらと思いました。
GNOのマニュアルにはなかったけど、GNO2のマニュアルではこの手の特徴あるメッセージの解説まで入っていて、ちょっと驚きました。